Şəhid və Qazi adını kirləməyin, kirlətməyin! AYIBDIR!!!-KAMİL HƏMZƏOĞLU YAZDI
“Terminologiya Komissiyasının dilimizdə qarşılıqlarını təqdim etdiyi sözlərə baxın: “adapter” – “yükləyici”, “embarqo” — “qadağa”, “proqnoz” – “öncəgörmə”, “konsensus” – “yekdillik”, “mesaj” – “ismarıc”. Artıq bunlara münasibət bildirilib. Sonuncunun – “mesaj”ın üstündə bir daha dayanıb (bu barədə nə qədər yazmaq olar axı?!) qeyd edim ki, “ismarıc” yox, “ismarış” olmalıdır”.
Etikxeber.az xəbər verir ki, bunu tanınmış şərqşünas-alim Nəriman Qasımoğlu öz “Facebook” statusunda yazıb.
“Deyək ki, o biri sözlərin qarşılığını tapmaqda çətinliyiniz var və buna görə də qeyri-dəqiqliyə yol verirsiniz.
Axı bu zavallı “ismarış” sözünün ən azından Azərbaycan ədəbiyyatında hansı orfoqrafiyada işləndiyini, xalq içində hansı orfoqrafiyada tələffüz edildiyini nəzərə almalı idiniz…
İnanıram ki, komissiya “dilçilərdən” yox, dilə həssas yanaşan, dili həqiqətən daha yaxşı hiss edən yazıçılarımızdan təşkil olunmalıdır”– deyə, o, daha sonra yazıb.
Etikxeber.az